Traduction certifiée

Quels documents?

  • Acte de naissance/ de mariage
  • Permis de conduire
  • Attestation des droits à conduire
  • Diplôme
  • Relevé de notes
  • Extrait de K-bis
  • Contrat
  • Acte notarié

· A quoi ressemble une traduction certifiée?

  • Présentation identique à l’original
  • Pas de conversion des notes
  • Cartouche du traducteur-expert comportant des indications de conformité et de date
  • Numéro unique figurant à la fois sur l’original et sur la traduction
  • Tampon du traducteur-expert
  • Signature du traducteur-expert

· Comment demander une traduction certifiée?

  • Envoyer une copie du document par mail pour le devis, y compris le dos du document et l’apostille
  • Evaluer son besoin : traduction par rapport à l’original? Au document électronique?
  • Devis envoyé par mail

· Et après?

  • En cas de traduction par rapport à l’original, envoyer l’original par la poste (courrier suivi) ou prendre rendez-vous pour déposer l’original
  • Indiquer le mode de règlement (espèces ou virement)
  • Attendre sa traduction; le document est envoyé par courriel (pdf) et par courrier
  • Ne pas oublier de régler.

© Sabine Contri